Г.Гаррисон "Билл отправляется в свой первый отпуск"
тельный Билл. - Ты в армии или где? - вполне резонно ответил сержант. - Поверь мне, придурок, это еще не худшее место для отдыха. Они стояли под палящим тропическим солнцем - точнее, те, кто еще не потерял сознание от теплового удара. Наконец сержант получил добро на размещение вновь прибывших в здравницах курорта. Только после этого они построились в походный порядок и, пошатываясь, двинулись в джунгли. Путь казался еще более длинным из-за прогулочных платформ с офицерами, которые то и дело проносились над ними. Пассажиры платформ весело ржали, бросали вниз пустые бутылки и в перерывах между новыми судорожными глотками делали непристойные жесты. Несчастным воякам только и оставалось уворачиваться от стеклянных снарядов и надеяться на лучшее. До лагеря для нижних чинов они добрались уже в сгустившихся сумерках. Место для отпуска было действительно выбрано почти идеально. Повсюду из многочисленных расщелин вырывались тучи диоксида серы и других, судя по всему, не менее ядовитых химических соединений. Каждый, даже самый скупой вдох вместо кислорода насыщал организм слезоточиво-парализующей смесью. Едва волоча ноги, хрипя, кашляя и рыдая, отпускники вползли в свои бунгало, расположенные, конечно, с подветренной стороны от вулкана, и рухнули на твердые, как камень, койки. - До чего ж тут весело! - сквозь слезы провозгласил Билл и тут же был вынужден уворачиваться от полетевших в него со всех сторон сапог. Хотя отпускники чертовски измотались, они обнаружили, что непрерывное громыхание в глубинах земли и вонючий вулканический смог, сокращенно ВУС, как ни странно, здорово мешают заснуть. Впрочем, если бы они не обладали уникальной способностью спать и в еще худших условиях, они давно бы умерли от изнеможения. Вскоре к обычным для Антракса звукам прибавился дружный храп, очень похожий на смертные хрипы разъеденных кислотой глоток. Вдруг вспыхнул свет, и в дверь с громким воплем ввалился сержант. - Тревога! Чинджеры напали! Отпускники со стонами вяло зашевелились на койках, но тут сержант неосторожно добавил: - Они атакуют офицерский лагерь! Стоны сменились одобрительными вскриками. Но эмоции очень быстро утихли и снова оживились лишь после того, как сержант пальнул в потолок. - Ребята, я ничего не имею против вашей горячей любви к офицерскому составу, - понимающе проворчал он. - Но после этих ублюдков чинджеры наверняка возьмутся за нас. К оружию. Этот весьма резонный довод, обращенный к инстинкту самосохранения, а не к готовности пожертвовать собой за глубоко любимых господ офицеров, заставил солдат рвануться к оружейной стойке. Билл, одетый лишь в модные оранжевые подштанники и сапоги, решительно схватил ионное ружье и присоединился к весельчакам, уже вовсю резвившимся на крыльце. Со стороны офицерского лагеря доносились взрывы и душераздирающие крики. - Слышите? Похоже, этим козлам больше не до шуток! - Какие уж шутки - не забыли бы поменять белье! Это была славная острота, и Билл, от души посмеявшись, решил подобраться поближе, откуда можно будет с удобством полюбоваться на предстоящее зрелище. - Тес, Билл! Давай сюда, - прошептал кто-то из-за кустов. - Кому это я понадобился? - подозрительно спросил Билл. - Я тут, кажется, никого не знаю. - Зато я тебя знаю, Билл. Мы с тобой вместе летали на старушке "Фанни Хилл", как, вспомнил? - И зачем мне нужно что-то вспоминать? - А затем, что у меня припасена бутылка "Пота Плутонианской Пантеры", и мне бы очень не хотелось предлагать распить ее кому-нибудь другому. - Дружище, что же ты молчал! Теперь я тебя точно вспомн